2011年4月から2014年3月まで、中国杭州で子育てしてました。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
6月2日は幼稚園の申し込み初日。3日も申し込みはやってます。
私たちは2日に幼稚園の申し込みに行ってきた。夫も休みを取って一緒にきてくれた。
申し込みは9時からだったので9時前に着くように幼稚園に着いたけど、門の前はすでに人だかり。
幼稚園内で整理券(28番でした)をもらってひたすら待つ。結局2時間かかってやっと幼稚園を出られました。
空き教室では先生が親子班の活動をしてくれていた。ほんとたっくさんの子供が来てました。
外国人の申し込みに必要な書類について事前に幼稚園に問い合わせたけど、「とりあえず当日申し込みに来てください」としか言われずに確認ができなかった。とりあえず用意したのは
・家族3人分のパスポート。顔ページと有効ビザ部分のコピー
・家族3人分の、杭州の公安で手続きした居留証とコピー
・夫が会社に頼んで用意してくれた雇用契約書(聘用合同)と業務任命書(任务任命书)の原本とコピー
・自宅の賃貸契約書のコピー(原本は夫名義の契約ではないため手元になく、用意できず)
・予防接種証明書(北京の病院でもらったもの。儿童计划免疫表と書かれてる)の原本とコピー
第一希望の幼稚園には、夫と私の居留証コピー以外はすべて提出した。
申し込みの様子を見ていると、申込者によって、提出したコピーをまとめた冊子の上にホチキス止めされた申込書の色が違う。オレンジ、黄色、白の3色。これはどうも杭州戸籍を持つ人や居住地などによって色が分けられているよう。白の申込書は戸籍が外地だったり、私たちのような外国人など、入園の優先順位が低いことを暗に示すものらしい。
合否の結果は、早くて7月はじめごろに出るとのこと。オレンジ、黄色の申込書が優先で、白の申込書が検討されるのはその後になるらしい。外地人や外国人には不利なんだなぁ。
夫と一緒に直感的に感じたのは、この幼稚園に入園するのは難しいだろうというあきらめ感。この幼稚園で募集されている小班は3クラス。幼稚園内ですれ違ったおばちゃんが握っていたのは、91番の整理券だった。書類チェック中も、担当者から「あなたの住んでる住所はうちの担当地区じゃない」と言われてしまうし。うちの地区ってなんだ。私立幼稚園なのに学区があるなんて聞いてないよ。担当者も「日本人の苗字と名前がどこで区切れるのか分からない」と言ったり、「息子さんは中国語話せるの?」と何度も聞いたり。外国人がたくさん入園している幼稚園ではなさそう。日当たりよいし、送迎にも比較的遠くなくて便利だし、ここに決まってくれたら本当に助かるんだけどなぁ……。でも、とりあえず申し込みはできたはず。早く結果がでるといいな。
http://zjnews.zjol.com.cn/05zjnews/system/2012/06/03/018543838.shtml
これは今日の新聞記事。小班の入園が優先されて、托班は小班の募集状況をみて検討するところがある、というのは前読んだ記事でも同じ。今回は外地戸籍の女性のことが紹介されてる。「娘が幼稚園に上がれなかったらどうしよう」と心配でここ数ヶ月不眠になるほどで、昨日2か所、今日も2か所申し込みに出かけるとか。外地人や外国人には不利ということは、昨日の申し込みでよくわかったけど、こんなに神経を尖らせるほどなのはホント辛いなぁ。
追記。
土曜日に第一希望の幼稚園には申し込みできたけど私も不安で、落ちたときにすごく後悔しそうだったので、日曜も追加で2つ申し込みに出かけてきた。日曜はどこも人が少なく、2つともあっさり申し込みすることができた。ただ、申し込み先で「あなたの家はここから遠すぎるから、もっと近いところに行ってちょうだい」と門前払いされたり、文二路と保俶路の交差点近くにある幼稚園は国際部があるという情報を聞いて足を運んだり。そのため結局4つの幼稚園をめぐることになった。(この国際部のある幼稚園は、土曜の午前中2時間で申し込みを締め切っていたので結局アウト。)
書類はどこも同じものを1セットで持って行ったけど、幼稚園によって居留証のコピーは要ると言われたり、部屋の賃貸契約書コピーは要らないと言われたり、私が結婚した時にパスポートの苗字の変更手続きをしたページのコピーも要らないと言われたり。そしてどの幼稚園でも「杭州で暮らして1年以上経ってる?」と聞かれた。我が家の場合、杭州生活は1年以上だけど、3月末に引っ越したばかりで前の部屋の契約書コピーは持っていかなかった。居留証の手続きをしたのも去年9月だったので公式な書類で杭州に1年以上暮らしている証明はない。夫の業務任命書が発行された去年6月から杭州にいることしか証明できなかった。これだけでもかなり不利な印象でがっくり。
来年、現地幼稚園に申し込みを検討している方へ。ぜひ1年以上杭州に暮らしていることを証明できる書類を用意したほうが良いと思います。居留証の手続きが早めにできていればそれでOKです。1年以内で引越ししている方は、住所変更前の居留証と、前の部屋の契約書コピー(どちらも求められてないけど)も用意したほうが良いと思います。
どの幼稚園でも聞かれた質問はこちら。これにちゃんと答えられるだけでも「中国語上手だね」と言ってもらえます。参考までに。
資料はすべてそろってますか?
资料都齐了吗?
子供の誕生日は?
儿子是什么时候生的?
どこに住んでるの?
你们住在哪里?
住居は購入したの? それとも賃貸?
你的房间是买的,还是租的?
父親はどこの(国の)人?
爸爸是哪里的人?
子供は中国語話せるの?
你儿子会说中文吗?
杭州に来てからどれくらい経つ?
你来杭州来了多久了?
私たちは2日に幼稚園の申し込みに行ってきた。夫も休みを取って一緒にきてくれた。
申し込みは9時からだったので9時前に着くように幼稚園に着いたけど、門の前はすでに人だかり。
幼稚園内で整理券(28番でした)をもらってひたすら待つ。結局2時間かかってやっと幼稚園を出られました。
空き教室では先生が親子班の活動をしてくれていた。ほんとたっくさんの子供が来てました。
外国人の申し込みに必要な書類について事前に幼稚園に問い合わせたけど、「とりあえず当日申し込みに来てください」としか言われずに確認ができなかった。とりあえず用意したのは
・家族3人分のパスポート。顔ページと有効ビザ部分のコピー
・家族3人分の、杭州の公安で手続きした居留証とコピー
・夫が会社に頼んで用意してくれた雇用契約書(聘用合同)と業務任命書(任务任命书)の原本とコピー
・自宅の賃貸契約書のコピー(原本は夫名義の契約ではないため手元になく、用意できず)
・予防接種証明書(北京の病院でもらったもの。儿童计划免疫表と書かれてる)の原本とコピー
第一希望の幼稚園には、夫と私の居留証コピー以外はすべて提出した。
申し込みの様子を見ていると、申込者によって、提出したコピーをまとめた冊子の上にホチキス止めされた申込書の色が違う。オレンジ、黄色、白の3色。これはどうも杭州戸籍を持つ人や居住地などによって色が分けられているよう。白の申込書は戸籍が外地だったり、私たちのような外国人など、入園の優先順位が低いことを暗に示すものらしい。
合否の結果は、早くて7月はじめごろに出るとのこと。オレンジ、黄色の申込書が優先で、白の申込書が検討されるのはその後になるらしい。外地人や外国人には不利なんだなぁ。
夫と一緒に直感的に感じたのは、この幼稚園に入園するのは難しいだろうというあきらめ感。この幼稚園で募集されている小班は3クラス。幼稚園内ですれ違ったおばちゃんが握っていたのは、91番の整理券だった。書類チェック中も、担当者から「あなたの住んでる住所はうちの担当地区じゃない」と言われてしまうし。うちの地区ってなんだ。私立幼稚園なのに学区があるなんて聞いてないよ。担当者も「日本人の苗字と名前がどこで区切れるのか分からない」と言ったり、「息子さんは中国語話せるの?」と何度も聞いたり。外国人がたくさん入園している幼稚園ではなさそう。日当たりよいし、送迎にも比較的遠くなくて便利だし、ここに決まってくれたら本当に助かるんだけどなぁ……。でも、とりあえず申し込みはできたはず。早く結果がでるといいな。
http://zjnews.zjol.com.cn/05zjnews/system/2012/06/03/018543838.shtml
これは今日の新聞記事。小班の入園が優先されて、托班は小班の募集状況をみて検討するところがある、というのは前読んだ記事でも同じ。今回は外地戸籍の女性のことが紹介されてる。「娘が幼稚園に上がれなかったらどうしよう」と心配でここ数ヶ月不眠になるほどで、昨日2か所、今日も2か所申し込みに出かけるとか。外地人や外国人には不利ということは、昨日の申し込みでよくわかったけど、こんなに神経を尖らせるほどなのはホント辛いなぁ。
追記。
土曜日に第一希望の幼稚園には申し込みできたけど私も不安で、落ちたときにすごく後悔しそうだったので、日曜も追加で2つ申し込みに出かけてきた。日曜はどこも人が少なく、2つともあっさり申し込みすることができた。ただ、申し込み先で「あなたの家はここから遠すぎるから、もっと近いところに行ってちょうだい」と門前払いされたり、文二路と保俶路の交差点近くにある幼稚園は国際部があるという情報を聞いて足を運んだり。そのため結局4つの幼稚園をめぐることになった。(この国際部のある幼稚園は、土曜の午前中2時間で申し込みを締め切っていたので結局アウト。)
書類はどこも同じものを1セットで持って行ったけど、幼稚園によって居留証のコピーは要ると言われたり、部屋の賃貸契約書コピーは要らないと言われたり、私が結婚した時にパスポートの苗字の変更手続きをしたページのコピーも要らないと言われたり。そしてどの幼稚園でも「杭州で暮らして1年以上経ってる?」と聞かれた。我が家の場合、杭州生活は1年以上だけど、3月末に引っ越したばかりで前の部屋の契約書コピーは持っていかなかった。居留証の手続きをしたのも去年9月だったので公式な書類で杭州に1年以上暮らしている証明はない。夫の業務任命書が発行された去年6月から杭州にいることしか証明できなかった。これだけでもかなり不利な印象でがっくり。
来年、現地幼稚園に申し込みを検討している方へ。ぜひ1年以上杭州に暮らしていることを証明できる書類を用意したほうが良いと思います。居留証の手続きが早めにできていればそれでOKです。1年以内で引越ししている方は、住所変更前の居留証と、前の部屋の契約書コピー(どちらも求められてないけど)も用意したほうが良いと思います。
どの幼稚園でも聞かれた質問はこちら。これにちゃんと答えられるだけでも「中国語上手だね」と言ってもらえます。参考までに。
資料はすべてそろってますか?
资料都齐了吗?
子供の誕生日は?
儿子是什么时候生的?
どこに住んでるの?
你们住在哪里?
住居は購入したの? それとも賃貸?
你的房间是买的,还是租的?
父親はどこの(国の)人?
爸爸是哪里的人?
子供は中国語話せるの?
你儿子会说中文吗?
杭州に来てからどれくらい経つ?
你来杭州来了多久了?
PR
中国人の友人が、幼稚園の先生を紹介してくれた。
夫が友人と微博づてにやりとりをしてくれて、私には「連絡取ってみて」と連絡先だけを教えてくれた。
早速電話をしてみる。
と:私は○○さんの友人です。子供を小班に入園させたくて幼稚園を探しています。そちらの幼稚園の入園状況を伺いたいと思って電話しました
相手:あ、うんうん。話は聞いてるよ。子供さん何歳?
と:09年4月生まれの3歳です
相手:08年9月から12月までの子はわりと入園しやすいんだけど、4月生まれだとちょっと難しいかもね。まぁ、取り合えず今日の3時くらいに幼稚園に来てもらえる?
と:え、行っていいの?
相手:いいよ。じゃあ3時によろしくね(電話切れる)
……早っ! 子パンダを昼ごろに寝かしつけ2時半に叩き起こし、寝起きでボケボケの子パンダと幼稚園に向かう。
園児がいる時間に幼稚園に入るのは初めて。子供たちは水分補給の時間だったのか、みんな小さなコップを持って座って何かを飲んでました。
訪ねていった先生は、小小班のクラス担当の先生だったようで、教室から出てきて迎えてくれた。
先生はまっすぐ園長室に案内してくれて、「中国語は少し分かるけど、外国人で幼稚園申し込みの事情にあまり明るくないから、先に申し込みをさせてあげてほしい」と園長先生に頼んでくれた。その場で申込書に子供の名前、夫の会社の名前などを記入し、園長先生に「我知道了(分かりました)」と言って受け取ってもらえた。
園長先生から直接「子供の数が多くて入園はどこも大変なの」と言われる。そんなことは重々承知。こうして先回りして申し込みをさせてもらえても、入園できるかどうかの保障はないということなんだろうか。まあそれでも、とりあえず1つ申し込みができたのでほっとした。パスポートや居留証、予防接種の証明書のコピーも持って行ったけど使わなかったな。
本番は6月2日。きっと朝から忙しいぞ~。
2012年5月22日の新聞に、幼稚園の申し込み関係の記事が出ました。
入園を検討している方はぜひチェックを。
http://hzdaily.hangzhou.com.cn/dskb/html/2012-05/22/content_1275727.htm
夫が友人と微博づてにやりとりをしてくれて、私には「連絡取ってみて」と連絡先だけを教えてくれた。
早速電話をしてみる。
と:私は○○さんの友人です。子供を小班に入園させたくて幼稚園を探しています。そちらの幼稚園の入園状況を伺いたいと思って電話しました
相手:あ、うんうん。話は聞いてるよ。子供さん何歳?
と:09年4月生まれの3歳です
相手:08年9月から12月までの子はわりと入園しやすいんだけど、4月生まれだとちょっと難しいかもね。まぁ、取り合えず今日の3時くらいに幼稚園に来てもらえる?
と:え、行っていいの?
相手:いいよ。じゃあ3時によろしくね(電話切れる)
……早っ! 子パンダを昼ごろに寝かしつけ2時半に叩き起こし、寝起きでボケボケの子パンダと幼稚園に向かう。
園児がいる時間に幼稚園に入るのは初めて。子供たちは水分補給の時間だったのか、みんな小さなコップを持って座って何かを飲んでました。
訪ねていった先生は、小小班のクラス担当の先生だったようで、教室から出てきて迎えてくれた。
先生はまっすぐ園長室に案内してくれて、「中国語は少し分かるけど、外国人で幼稚園申し込みの事情にあまり明るくないから、先に申し込みをさせてあげてほしい」と園長先生に頼んでくれた。その場で申込書に子供の名前、夫の会社の名前などを記入し、園長先生に「我知道了(分かりました)」と言って受け取ってもらえた。
園長先生から直接「子供の数が多くて入園はどこも大変なの」と言われる。そんなことは重々承知。こうして先回りして申し込みをさせてもらえても、入園できるかどうかの保障はないということなんだろうか。まあそれでも、とりあえず1つ申し込みができたのでほっとした。パスポートや居留証、予防接種の証明書のコピーも持って行ったけど使わなかったな。
本番は6月2日。きっと朝から忙しいぞ~。
2012年5月22日の新聞に、幼稚園の申し込み関係の記事が出ました。
入園を検討している方はぜひチェックを。
http://hzdaily.hangzhou.com.cn/dskb/html/2012-05/22/content_1275727.htm
西湖区教育局に行ってきた。
http://www.xhedu.net/sites/main/template/001.aspx?id=61973
中国人の友人が教えてくれたサイトはここが元だったよう。手続きの窓口になってくれるようなことが書いてある。
受付で入館前の登記。「幼稚園の申し込み関係の手続きはどこでするの?」と聞いたら「106室へ行って」と言われる。106に行ってまた聞いたら、「204室に行け」と言われる。…まったくもう。
204に到着。中にいた担当者に聞いてみる。
と:幼稚園の申し込みしたいんです。
担当者:どこに住んでるの?
と:西湖区○○(住所)です(居留証を見せる)
担当者:部屋は買ったの?借りてるの?
と:借りてます。
担当者:子供は何歳? どこの幼稚園を希望してるの?
と:息子は3歳になったばかりです。☆☆幼稚園の小班に通わせたいと思っています。
担当者:そこは私立ね。それだとここ教育局では手続きできないわ。
と:え??
担当者:幼稚園の申し込みはまだ始まっていないところもあるし、子供の数や募集状況もはっきりしない。申し込み期限を過ぎてからどこにも入れなかったら、どこかの幼稚園に空きがあるかどうかを探してみることはできるけど、私たちが探したからといって確実に入れると保障するものではない。私立幼稚園を希望するなら、幼稚園に直接問い合わせてみてもらうしかないわ。
と:がーん・・・。じゃ、幼稚園の申し込みに必要な書類は? 中国の戸籍(户口)も出生証明もないんだけど。
担当者:申し込みに必要なもの・・・外国籍なら特別なのはないと思うわ。窓口に言って申し込みをするだけよ。
と:申し込みはいつから始まるの?
担当者:公立幼稚園は、6月2日、3日(9時~16時))に申し込みをします。詳しいことは各幼稚園の入口(掲示板など)で知らせるから、そちらを見て。
その他、担当者さんから、幼稚園じゃないけど外国籍の子供が多数通っている場所、家の近くにある公立幼稚園の情報を教えてもらった。教育局で代理手続きしてもらえるわけじゃないと分かっただけでも、もう本当に腹をくくってやるしかないんだなぁとわかってよかった。
公立幼稚園の入園を希望されている方! 6月2日3日は要チェックですよー!
http://www.xhedu.net/sites/main/template/001.aspx?id=61973
中国人の友人が教えてくれたサイトはここが元だったよう。手続きの窓口になってくれるようなことが書いてある。
受付で入館前の登記。「幼稚園の申し込み関係の手続きはどこでするの?」と聞いたら「106室へ行って」と言われる。106に行ってまた聞いたら、「204室に行け」と言われる。…まったくもう。
204に到着。中にいた担当者に聞いてみる。
と:幼稚園の申し込みしたいんです。
担当者:どこに住んでるの?
と:西湖区○○(住所)です(居留証を見せる)
担当者:部屋は買ったの?借りてるの?
と:借りてます。
担当者:子供は何歳? どこの幼稚園を希望してるの?
と:息子は3歳になったばかりです。☆☆幼稚園の小班に通わせたいと思っています。
担当者:そこは私立ね。それだとここ教育局では手続きできないわ。
と:え??
担当者:幼稚園の申し込みはまだ始まっていないところもあるし、子供の数や募集状況もはっきりしない。申し込み期限を過ぎてからどこにも入れなかったら、どこかの幼稚園に空きがあるかどうかを探してみることはできるけど、私たちが探したからといって確実に入れると保障するものではない。私立幼稚園を希望するなら、幼稚園に直接問い合わせてみてもらうしかないわ。
と:がーん・・・。じゃ、幼稚園の申し込みに必要な書類は? 中国の戸籍(户口)も出生証明もないんだけど。
担当者:申し込みに必要なもの・・・外国籍なら特別なのはないと思うわ。窓口に言って申し込みをするだけよ。
と:申し込みはいつから始まるの?
担当者:公立幼稚園は、6月2日、3日(9時~16時))に申し込みをします。詳しいことは各幼稚園の入口(掲示板など)で知らせるから、そちらを見て。
その他、担当者さんから、幼稚園じゃないけど外国籍の子供が多数通っている場所、家の近くにある公立幼稚園の情報を教えてもらった。教育局で代理手続きしてもらえるわけじゃないと分かっただけでも、もう本当に腹をくくってやるしかないんだなぁとわかってよかった。
公立幼稚園の入園を希望されている方! 6月2日3日は要チェックですよー!
4月末に送ったメールに返信がない。仕方ないので電話で直接聞いてみた。
と:幼稚園の申し込みについて聞きたいんだけど
相手:まだはっきり決まっていません
と:じゃ、外国人はそちらの幼稚園に申し込めるの?
相手:幼稚園前の掲示板でお知らせする内容をみてください
と:申し込みはいつから?
相手:それも詳しくは掲示版で知らせるけど、5月末から6月のはじめにかけてです
・・・これ以上質問のしようがなくて、谢谢と言って電話を切りました。所要時間1分(笑)
直接聞けばもうちょっと具体的なことが分かるかと思ったけど、あんまり分からなかったな(汗)
結局足で情報を稼ぐしかないのは同じなのね・・・。
仕方ない。やっぱり教育局に足を運ぼう。
と:幼稚園の申し込みについて聞きたいんだけど
相手:まだはっきり決まっていません
と:じゃ、外国人はそちらの幼稚園に申し込めるの?
相手:幼稚園前の掲示板でお知らせする内容をみてください
と:申し込みはいつから?
相手:それも詳しくは掲示版で知らせるけど、5月末から6月のはじめにかけてです
・・・これ以上質問のしようがなくて、谢谢と言って電話を切りました。所要時間1分(笑)
直接聞けばもうちょっと具体的なことが分かるかと思ったけど、あんまり分からなかったな(汗)
結局足で情報を稼ぐしかないのは同じなのね・・・。
仕方ない。やっぱり教育局に足を運ぼう。
幼稚園にメールで、申し込みについて問い合わせてみることにした。
インターネットで調べた園長のメールアドレスに、ダイレクトに送ってみる。
内容はこちら。
园长:您好。
我叫(本名),家人都是日本人。
我们住在黄龙,离你们幼儿园很近。
我想给我儿子上你们幼儿园的小班,
请问,我们能不能报名?
如果可以的话什么时候开始报名?
你们招过外国籍的小孩吗?如果今年招生的话当一班有多少外籍小孩?
听说报名时需要户口、房产证、出生证明等等。
但是我们都是外国籍,没有户口、房产证及中国的出生证明。
请问外国籍孩子报名时需要什么资料?
麻烦您告诉我,等着您的回信。谢谢!
(本名と電話番号)
書いた内容は、「いつから申し込みか」「外国籍の子供の受け入れをしているか」「申し込みに必要な書類は何か」を問い合わせるもの。中文の校正は夫に協力してもらった。ありがとう。
来週までに返事がなかったら、電話で聞こうっと。
インターネットで調べた園長のメールアドレスに、ダイレクトに送ってみる。
内容はこちら。
园长:您好。
我叫(本名),家人都是日本人。
我们住在黄龙,离你们幼儿园很近。
我想给我儿子上你们幼儿园的小班,
请问,我们能不能报名?
如果可以的话什么时候开始报名?
你们招过外国籍的小孩吗?如果今年招生的话当一班有多少外籍小孩?
听说报名时需要户口、房产证、出生证明等等。
但是我们都是外国籍,没有户口、房产证及中国的出生证明。
请问外国籍孩子报名时需要什么资料?
麻烦您告诉我,等着您的回信。谢谢!
(本名と電話番号)
書いた内容は、「いつから申し込みか」「外国籍の子供の受け入れをしているか」「申し込みに必要な書類は何か」を問い合わせるもの。中文の校正は夫に協力してもらった。ありがとう。
来週までに返事がなかったら、電話で聞こうっと。
カレンダー
| 01 | 2026/02 | 03 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
カテゴリー
最新記事
(04/15)
(03/16)
(02/03)
(02/03)
(11/22)
ブログ内検索
プロフィール
HN:
とうこ
性別:
女性
趣味:
音楽と市場めぐり
自己紹介:
09年4月生まれの子パンダと、同い年には見えない中国人のような夫パパンダと同居してます。
2011年5月から子育て中のママさんと未就学のお子様を対象に、自宅を開放してのんびりおしゃべりするスペースを作りました。現在無期限お休み中です。
海外で子育てするなんて思ってなかったし、日本との違いに戸惑うこともたくさんあるけど、どうせなら楽しく、愉快に生活したいな。
2011年5月から子育て中のママさんと未就学のお子様を対象に、自宅を開放してのんびりおしゃべりするスペースを作りました。現在無期限お休み中です。
海外で子育てするなんて思ってなかったし、日本との違いに戸惑うこともたくさんあるけど、どうせなら楽しく、愉快に生活したいな。
最新コメント
[05/17 とうこ]
[05/17 はとぽっぽ]
[07/05 とうこ]
[07/04 はとぽっぽ]
[06/22 とうこ]
最新トラックバック
アクセス解析
カウンター
フリーエリア