忍者ブログ
2011年4月から2014年3月まで、中国杭州で子育てしてました。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ちょっと前、子パンダを迎えに幼稚園にいった時のこと。
初めて会った時から、私たちが日本人であることを興味深そうに見ていた他の子の保護者(父親)が、突然声をかけてきた。
「テレビドラマで日本人が『バカヤロウ!(ここだけ日本語)』って言ってるのはどんな意味なんだ?」

……子供がいる前で「バカヤロウ」なんて言う、あんたような人のことを言うんだよ。
と、よっぽど言ってやろうかと思ったけど、「是讨厌的意思,你不要说,真是不好的意思」とだけ言っておいた。

テレビドラマって、毎日のように放送されている日本との戦争ドラマのことだと思う。戦時中、日本人が中国人に対してどれだけ鬼畜なことをして中国人の誇りを傷つけたか、そして日本は中国の敵なんだと国民の心に潜在的に植えつけるためのドラマなんだから、劇中で日本兵が汚い言葉を使っていると分からないはずはない。本当は、讨厌ではなくて厌恶というのが妥当だとは思うけど、正しく伝えたところでどうだったのだろうか。

日本人のすべてが中国好きとは言わない。でも、私たち家族は中国が好きでここに暮らしている。すべての日本人が当たり前のように「バカヤロウ」を多用し、中国人に罵声を浴びせるようなことをすると思われていると思うと、本当に、本当に悲しい。

ちなみに、ヨシ(良し)、ハイ(Yesの意味)、バカヤロウあたりは、ドラマで日本兵がよく使う言葉のようです。タクシーに乗って自分は日本人だと言った時も「日本人はハイっていうんだろ?」と、言われたことがあります。こちらとしては「だから何?」ですが、この言葉を使う=みんなに日本人だとばれてしまうということでもあります。

どうしようもないことだけど、もしばれても笑顔で。やましいことはないんだし、敵意も害意もないんだし。感情的にならずに堂々としていましょう。と自分に言い聞かせてみる。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
[152]  [151]  [150]  [149]  [148]  [147]  [146]  [145]  [144]  [142]  [141
カレンダー
01 2026/02 03
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
ブログ内検索
プロフィール
HN:
とうこ
性別:
女性
趣味:
音楽と市場めぐり
自己紹介:
09年4月生まれの子パンダと、同い年には見えない中国人のような夫パパンダと同居してます。
2011年5月から子育て中のママさんと未就学のお子様を対象に、自宅を開放してのんびりおしゃべりするスペースを作りました。現在無期限お休み中です。
海外で子育てするなんて思ってなかったし、日本との違いに戸惑うこともたくさんあるけど、どうせなら楽しく、愉快に生活したいな。
最新コメント
[05/17 とうこ]
[05/17 はとぽっぽ]
[07/05 とうこ]
[07/04 はとぽっぽ]
[06/22 とうこ]
バーコード
最新トラックバック
アクセス解析
カウンター
フリーエリア
Admin / Write
忍者ブログ [PR]